InterviewSolution
| 1. |
9. One of the partners of a partnership firm had retired from the firm on 10-4-2006. The firm continued carrying on business and took loan from a bank on 11.9.2006. As the firmfailed to repay the loan, bank filed recovery proceedings wherein the partner who hadretired on 10-2016 was also impleaded a one of the defendants. Plea taken was that hisreturement was not disclosed to the bank and impression was given that he continues to be apartner. The defence of the retired partner was that since he has retired, he could not be madetable and there was no hasts for the bank to presume that he continued to be a partner as hehad not signed any documents when the firm took the loan, whereas such documents weresigned by other partners. Whether the said partner would be liable* Decide in the light ofprwisions of the Indian Partneratup Act, 1932प एक साझेदारी फर्म के भागीदारों में से एक 104.2006 को फर्म से सेवानिवृत्त हो गया था। फर्म नेव्यवसाय जारी रखा और 11 9.2006 को बैंक से ऋण लिया। जैसा कि फर्म ऋण चुकाने में विफल रहा,बैंक ने वसूली की कार्यवाही दायर की जिसमें 10-4-2006 को सेवानिवृत्त हुए साथी को भी प्रतिवादियों मेंसे एक माना गया। ली गई दलील यह थी कि उनकी सेवानिवृत्ति का खुलासा बैंक में नहीं किया गया थाऔर यह धारणा दी गई थी कि वह भागीदार बने रहेंगे। सेवानिवृत्त साथी की रक्षा यह थी कि जब वहसेवानिवृत्त हो गया, तो उसे उत्तरदायी नहीं बनाया जा सकता था और बैंक के पास यह मानने का कोईआधार नहीं था कि वह भागीदार बना रहे क्योंकि उसने कोई दस्तावेज पर हस्ताक्षर नहीं किए ये जबफर्म ने ऋण लिया था, जबकि अन्य सहयोगियों द्वारा ऐसे दस्तावेजों पर हस्ताक्षर किए गए थे। क्या उक्तसाधी उत्तरदायी होगा? भारतीय भागीदारी अधिनियम, 1932 के प्रावधानों के आलोक में निर्णय लें। |
|
Answer» One of the partners of a partnership firm had retired from the firm on 10-4-2006. Thefirm continued CARRYING on business and took loan from a bank on 11.9.2006. As the firmfailed to repay the loan, bank FILED recovery proceedings wherein the partner who hadretired on 10-2016 was also impleaded a one of the defendants. Plea taken was that hisreturement was not disclosed to the bank and impression was GIVEN that he continues to be APARTNER. The defence of the retired partner was that since he has retired, he could not be madetable and there was no hasts for the bank to presume that he continued to be a partner as hehad not SIGNED any documents when the firm took the loan, whereas such documents weresigned by other partners. Whether the said partner would be liable* Decide in the light ofprwisions of the Indian Partneratup Act, 1932प एक साझेदारी फर्म के भागीदारों में से एक 104.2006 को फर्म से सेवानिवृत्त हो गया था। फर्म नेव्यवसाय जारी रखा और 11 9.2006 को बैंक से ऋण लिया। जैसा कि फर्म ऋण चुकाने में विफल रहा,बैंक ने वसूली की कार्यवाही दायर की जिसमें 10-4-2006 को सेवानिवृत्त हुए साथी को भी प्रतिवादियों मेंसे एक माना गया। ली गई दलील यह थी कि उनकी सेवानिवृत्ति का खुलासा बैंक में नहीं किया गया थाऔर यह धारणा दी गई थी कि वह भागीदार बने रहेंगे। सेवानिवृत्त साथी की रक्षा यह थी कि जब वहसेवानिवृत्त हो गया, तो उसे उत्तरदायी नहीं बनाया जा सकता था और बैंक के पास यह मानने का कोईआधार नहीं था कि वह भागीदार बना रहे क्योंकि उसने कोई दस्तावेज पर हस्ताक्षर नहीं किए ये जबफर्म ने ऋण लिया था, जबकि अन्य सहयोगियों द्वारा ऐसे दस्तावेजों पर हस्ताक्षर किए गए थे। क्या उक्तसाधी उत्तरदायी होगा? भारतीय भागीदारी अधिनियम, 1932 के प्रावधानों के आलोक में निर्णय लें। |
|